外資系企業の英語面接で即答力が求められる質問サンプル例10選

今回は、外資系企業の面接で質問される基本的な質問例とそのサンプル回答例をご紹介いたします。初めての英語面接という方も、様々な質問例に目を通して、自分自身の回答例を見つけ出していただきたいと思います。英語力に自身のない方もこの機会に、英語による回答例を作成してみましょう。

※この記事はプロモーションを含みます。




英語面接で即答力が求められる質問と回答例10選

今回、データベースによる企業の質問例、その回答例をご紹介いたしますが、あくまで回答例になり、経験やスキルは、応募者の方によって異なるのは言うまでもありません。質問例と回答例から、自分自身の回答例を考えて準備してみましょう。それでは、面接の質問と回答例を見ていきましょう。

1. What would you do if the work of a subordinate or team member was not up to expectations?

Sample response: Luckily, I have quite a bit of previous team experience and have faced this situation a few times in the past. In my experience, the most important first step in dealing with an underperforming subordinate or team member is honest communications. I find that talking with the person can lead to some surprising discoveries, for example, that the person did not understand the assigned tasks, or discovering that the team member is overwhelmed by the assignment. Once I discovered the problem, I could then usually find a solution that allowed the work to move forward. So often in situations like this, the problem is some combination of miscommunications and unrealistic expectations.

チームメンバーが期待に沿う仕事をしなかった場合、あなたはどうしますか?

回答要約例:私は、以前にもこのような状況に直面した経験がございます。このような状況に対処する上でもっとも重要なことはコミュニケーションです。まずは、率直に話し合い、割り当てられたタスクを理解していなかったことに気づきます。例えば、メンバーがそのタスクに対して難しい局面にあった、ということに気づきます。その問題に気付いた後に、すぐに対処します。このようなシチュエーションに陥る問題は、大体、コミュニケーション不足と、過度な期待によってもたらされます。

2. A co-worker tells you in confidence that she plans to call in sick while actually taking a week’s vacation. What would you do and why?

Sample response: I would tell this co-worker that being dishonest to her boss, as well as her co-workers, is not wise and that it could put her job in jeopardy. I remind her that we all want more vacation time, but we have to earn it, and that taking this extra time hurts everyone in the department because the person’s absence will affect productivity.

同僚が、病気で1週間休みを取っていることを秘密にしているということをあなたに打ち明けた場合、あなたはどうしますか?またなぜそのような対応をしますか?

回答要約例:私はこの同僚に、上司に対して不誠実であることは賢明ではない、ということを伝えます。なぜなら、彼女自身の仕事において危険な状況になるかもしれないからです。私は彼女にこのように伝えます。私たちはより多くの休暇を必要とし、私たちはその休暇を取得しなければいけませんが、人が不在になることによって、生産性が損なわれてしまい、部署の全員が残業によって大変な思いをするからです。

3. Describe how you would handle the situation if you met resistance when introducing a new idea or policy to a team or work group.

Sample response: The best way to convince people to accept a new idea is to be able to understand their questions and concerns about the new idea directly. It is also important to stay confident and believe in yourself because if you don’t buy it, no one else will either.

新しいアイデアや規則がチームやワークグループ内で決まったときに、それに対して抵抗を感じるときにどのようにして、その状況を乗り切りますか?

回答要約例:新しいアイデアを人々に受け入れてもらう一番の方法は、納得してもらうことです。そのためには、新しいアイデアに対しての疑問や不安を理解してもらうことです。また、それに対して、信念を持って自分自身に自信をもつことも重要です。なぜなら、自分が納得していないことは、人にも受け入れられることはないからです。

4. What would you do if the priorities on a project you were working on changed suddenly

Sample response: I would notify everyone working on the project of the changes. I would then want to know why the priorities have changed, and if there is a risk of them changing again in the future. I would then meet with everyone involved with a new strategy to address the new priorities.

あなたが関わっているプロジェクトの優先順位が急遽変更になった場合、あなたはどうしますか?

回答要約例:そのプロジェクトに関わっているメンバー全員に変更点を伝えます。なぜ優先順位に変更があるのかを知りたいです。なぜなら、また変更になるかどうかのリスクがあるからです。また、新しい優先順位に取り組むための戦略に関わるメンバーと打ち合わせを行います。

5. How would you handle it if you believed strongly in a recommendation you made in a meeting, but most of your co-workers shot it down?

Sample response: I would continue to explain why the recommendation was good, giving concrete examples of what the benefits of my recommendation could be. Ultimately, if my co-workers continued to resist my recommendation, I would have to let it go and move on.

打ち合わせであなたの提案に対して、同僚のほとんどが反対意見の場合、どう対処しますか?

回答要約例:なぜこの提案にメリットがあるのかをどのような利益があるか具体例を用いて説明します。それでも同僚が引き続き、私の提案に対して反対される場合は、他の提案ができるよう、新たな方法を考えます。

6. In a training session, you find that the trainer has a thick accent, and you can’t understand what’s being said. What would you do?

Sample response: Certainly, I would not call the trainer out on it. I would try my best to understand what the trainer is saying, ask many questions to clarify any unclear parts about the session and compare notes with someone in the session afterward. This way I could make sure that I understood what was being explained. Discussing it afterward would have the added benefit of helping to reinforce the things I learned in the session.

研修期間中に、トレイナーのアクセントが強く、言っていることがわからなかった場合にあなたはどうしますか?

回答要約例:トレイナーが言っていることを理解しようとベストを尽くしますが、わからないときにあ、メモを取っておき、後で、わかりにくかった部分を確認します。このようにすることで、自分が理解できていたか、確認できますし、セッションで学んだことをより強化するためにも役立ちます。

7. List the steps that you would take to make an important decision on the job.

Sample response: I would ask myself the following questions:

  1.  How would the company benefit from this.
  2. How does this decision relate to the company’s values and beliefs?
  3.  What are the positive and negative impacts this decision could have on the company?
仕事をする上での重要な決定を行う順序を挙げてみてください

回答要約例:私はこのように、自問自答します。

  1.  ここから会社にどのような利益がもたらされるか?
  2. この決定により、会社の価値や信念とどのような関わりがあるか?
  3. この決定によって、会社にとってのポジティブな面とネガティブな面が何かあるか?

8. What would you do if you realized at deadline time that a report you wrote for your boss or professor was not up to par?

Sample response: If I found myself in this situation, I would meet with my boss, explain the situation, and request an extension. I would also reevaluate my actions to identify what I did wrong in order to make sure the same thing didn’t happen again.

レポートの締め切りの時に、あなたのレポートが上司の求めるものではないと気付いた時にどうしますか?

回答要約例:このような状況に直面したときに、上司に状況を説明して期限を延ばしてもらいます。またこのようなことが起こらないようにします。

9. How would you deal with a colleague at work with whom you seem to be unable to build a successful working relationship?

Sample response: Typically, I pride myself on having a knack for building good working relationships at work. That said, it’s certainly possible that I could encounter someone in my professional life who I find challenging to work with.

同僚に対して、建設的な関係性を気付けないと思ったときに、その同僚に対してどのような対応をしますか?

回答要約例:基本的には、そのような状況に直面しても、仕事上での良い関係性をもつことにができると自負しておりますし、協調性を持って一緒に仕事に励むことができます。

10. You disagree with the way your supervisor says to handle a problem. What would you do?

Sample response: I would outline why I disagreed with my supervisor and come up with a different way that I think the situation should be handled. I would then sit down with my supervisor — in private — and discuss the problem with him and present how I think it should have been addressed.

あなたの上司の問題の対処のやり方に意見があるときはどうしますか?

回答要約例:なぜ上司の意見に反対であるかというアウトラインを描いてみます。そして、どのように対処すべきか違う方法を考えてみます。またプライベートを通して、その上司とその問題についてどう取り組むか話しあいます。

reference : https://www.livecareer.com/quintessential/STAR-interviewing



最後に

質問例10選いかがでしょうか?日系企業ではないような外資系企業ならではの質問も見受けられたのではないでしょうか?自分の経験や意見を、まとめる練習をして、面接に備えてみてはいかがでしょうか?

外資系企業、海外就職、グローバル企業に強い転職エージェント

「外資系企業」「海外勤務がある企業」へ転職したい方の中には、どのようなステップで応募すればいいのか悩まれる方も多いと思います。直接、会社のオフィシャルサイトで採用情報を記載されている企業もたくさんありますが、外資系企業や海外勤務のあるグローバル企業へ転職される方の大半は、「転職エージェント」を利用して転職される方がほとんどです。外資系企業・海外勤務のある企業へ転職する際には、それに特化した転職エージェントがあります。

【PR】海外求人・海外勤務案件をチェック

上記のエージェントは外資系・海外就職・グローバル案件の転職案件に強く、サポートもしっかりあるので、今後、「外資系企業」を目指す方は、登録しておさえておきたい転職エージェントになります。できる限り、1社に限定してしまわずに、2〜3社に登録をしてセカンドオピニオンを持たれることをおすすめいたします。

Web面談可能、20代〜50代の外資系&グローバル転職のエンワールド

外資系・グローバル転職【エンワールド】

エンワールドは、多国籍企業と国際的な視点を持つグローバルな人材をつなぐ、日本でトップクラスの外資系・グローバル転職の人材紹介会社です。

現在は海外求人の取り扱いはないようですが、国内の有名外資系企業や日系グローバル企業の案件を保有しているので、将来的に海外勤務できる可能性があります。

Web面談も可能で、相談は全て無料。20代〜50代の転職支援を積極的に行なっているので、転職初心者からハイクラス案件を求めている方におすすめです。

エンワールド公式サイト

20代・30代の転職・グローバル・海外就職に強いランスタッド

ランスタッドは、1960年にオランダで創業された世界最大級の総合人材サービス会社です。世界39の国と地域に4,700以上の拠点を持ち、50年以上にわたり培ったノウハウと信頼のある転職エージェントです。

日本国内に136拠点あり、20代〜30代第二新卒の転職サポートに実績があります。グローバル企業、海外勤務、外資系企業の取り扱いも多数。相談は全て無料。ハイキャリアだけでなく、年収400万円〜の求人も多数。エージェント登録前に履歴書や職務経歴書などを用意して、エージェント登録後は履歴書の登録をすることで、迅速に案件を紹介してもらえるようにしておきましょう。

ランスタッド公式サイト

非公開求人数・成功実績No.1のリクルートエージェント

リクルートエージェントは、非公開求人数は業界最大級の約10万件。求人の90%は非公開求人 · 転職成功実績No.1 · 年収1000万以上の求人、外資系企業・海外就職・グローバル企業の案件も多数。

日本最大級の求人件数を誇る転職エージェントなので、まずは登録しておきたい転職エージェントです。相談は全て無料。

リクルートエージェント公式サイト

外資系・日系グローバル企業での英語を活かした転職ならロバート・ウォルターズ

ロバート・ウォルターズ

ロバート・ウォルターズは、日本では「グローバル人材」に特化した人材紹介会社。 「英語を活かせる求人」だけを紹介しており、コンサルタントは全員バイリンガルで、満足度93%を誇り、外資系ならではのスピード感をもって選考を進めることができます。

求人は公開求人だけでなく、外資系高収入非公開求人も数千件扱っており、面接アドバイスや履歴書の添削を各コンサルも行います。相談は全て無料。

ロバート・ウォルターズ公式サイト

年収800万円以上のエグゼクティブ求人に強いリクルートダイレクトスカウト

リクルートダイレクトスカウト は、年収800万円以上の求人、エグゼクティブ求人・グローバル企業・外資系企業のハイクラス求人が豊富に揃うリクルートが運営するハイクラスの転職エージェントです。

求人は非公開のものが多く会員登録することで、専門のヘッドハンターからスカウトを受け取ることができます。基準として直近の年収650万円以上の方に限定されるため、敷居が高いのが特徴。相談は全て無料。

リクルートダイレクトスカウト公式サイト

外資系アパレル・ラグジュアリーブランド求人に強いクリーデンス

アパレル求人・転職ならクリーデンス(CREDENCE)

クリーデンス は「DODA」が運営しているファッション専門の転職エージェント。外資アパレルブランドやラグジュアリーブランドに特化した案件も強いので、外資系のファッション業界を目指す方にはおすすめの転職エージェントです。

担当コンサルタントと企業ごとに合わせた面接サポートもあるので、外資ブランドを初めて目指す転職者にとって手厚いサポートです。相談は全て無料。

クリーデンス公式サイト

関連記事

  1. 外資系の面接回数は?最終面接の質問とは?転職者必見!元採用担当のアドバイス

  2. 外資系の電話面接マナー術!面接後のお礼メールについて

  3. 電話面接を成功させる対策やマナーについて

  4. セクハラ、モラハラによる退職や面接に対する対処法

  5. 外資系企業の転職を成功させる面接の服装について《私服編》

  6. 外資系企業に転職する時の面接で気を付けたい10のこと

  7. 面接や仕事でアピールしたい7つのソフトスキルとは?

  8. 外資系の採用プロセスと英語面接で聞かれる質問の傾向と対策について

最近の記事

転職エージェント

  1. 「外資系企業」「日系グローバル企業」など語学力を活かす転職ならアージスジャパン
  2. 年収800万円以上のハイスペック・エグゼクティブ求人に強い転職エージェント「リク…
  3. 【Web面談も可能】20代〜50代の外資系転職やグローバル転職なら「エンワールド…
リクルートエージェント

転職エージェント

人気記事

PAGE TOP
【PR】外資日系グローバル企業多数
【PR】外資日系グローバル企業多数